TrD Kqd

USAPlease don’t tell me there are children in the war story, mother!

Don’t tell me there’s a child in the parting story. (Painting: Mai Thu)

Mommy!
Mom told me a fairy tale
The story of Mr. But, Mr. Bom, the story of Lia, Kim Quy…
Don’t tell the story of Tam Cam, Ly Thong, the story of the boy who plucked bamboo in Phu Dong village
I don’t want to hear about treachery, cruelty, indifference…

Mommy!
Mom tell me war stories
Bombs, casualties, wreckage or whatever
But don’t tell me that you have children in the battlefield, the front
Because you won’t know what to do with the gun in your hand.

Mommy!
Mom tell me a love story
I just want my family to reunite
Last night I saw my father coming home in his sleep
I can sit on the lap of both mother and father

Mommy!
Mom, don’t tell me there’s a child in the parting story
Don’t tell me you have a child in the ruins
Don’t tell, don’t lullaby and you don’t have to sing
If the mother’s heart is sad because she has lost her love

Mommy!
Mother also do not lull me about the identity of Miss Kieu
When you grow up, you will surely know
The country for thousands of years has heard goodbyes
In the gentle breeze, I can still hear the sound of the hammock grinding its teeth.

Last night I heard someone say:
The story told today will be a thousand times more horrifying than the story of the old days, mother!


LTS: In order to create more friendship between readers and editors, Nguoi Viet Daily sincerely invites readers and friends to participate in “Vietnamese Poetry Garden,” with all kinds of poetry. Please send to email address: [email protected]or “Vietnamese Poetry Garden” 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683


Source: Nguoi-Viet

Disclaimer: If you need to update/edit/remove this news or article then please contact our support team Learn more

J. A. Allen

Author, blogger, freelance writer. Hater of spiders. Drinker of wine. Mother of hellions.

Leave a Reply