Nguyen Ngoc Hanh

Touch glass

I want to empty this cup of wine / I’m empty-handed everywhere I pour it. (Painting: Dinh Truong Chinh)

Pour the night into this glass of wine
Maybe heaven and earth are drunk like me
Drunk from ignorance
From the heart of the six sexes of love,

Pour me into the overflowing cup of wine
Please raise a glass to this life’s injustice
Fall in love with someone or something
Pouring into the night brings a restless day

Pour me into the cup of meditation wine
I wish to wash away all worldly troubles
Running out of life has many consequences
Empty me in the cup of the ashram

Just drunk with me alone
The selfless body is there and then again
Hanging life in the middle of nowhere
What’s wrong in the realm of impermanence?

I empty this cup of wine
Everywhere you pour it, it’s empty
I’d rather touch my own cup
Who knows, when the cup is exhausted, the reverence…

LTS: In order to create more friendship between readers and editors, Nguoi Viet Daily sincerely invites readers and friends to participate in “Vietnamese Poetry Garden,” with all kinds of poetry. Please send to email address: [email protected]or “Vietnamese Poetry Garden” 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683

Disclaimer: If you need to update/edit/remove this news or article then please contact our support team Learn more

J. A. Allen

Author, blogger, freelance writer. Hater of spiders. Drinker of wine. Mother of hellions.

Leave a Reply